문서 번역
엔터프라이즈 품질이 보장되는 다국어 문서를 빠르고 간편하게 완성하세요.
문서 번역
엔터프라이즈 품질이 보장되는 다국어 문서를 빠르고 간편하게 완성하세요.
문서 번역의 분류
비즈니스 문서
기업 운영에 필요한 문서를 번역하는 서비스로, 경영, 회계, 재무, IR과 관련된 문서가 비즈니스 문서 해당됩니다. 비즈니스 문서 번역이 필요한 분야는 거의 모든 산업 분야로 광범위하게 적용됩니다. Sprok DTS에서는 다양한 분야의 번역 경력을 갖추고 있는 링귀스트가 비즈니스 번역을 담당합니다.
기술 문서
기술 문서 번역은 특정 산업에 대한 전문 지식을 요구하는 기술 문서를 번역하는 서비스입니다. 대표적인 예로 기술 관련 특허 자료 및 연구 자료, 보고서가 기술 문서 번역에 해당합니다. Sprok DTS에서 기술 문서 번역에 특화된 링귀스트를 만나보세요.
마케팅 문서
마케팅 문서 번역 서비스는 대외 커뮤니케이션 자료를 포함한 브로슈어 및 언론 보도 자료를 번역하는 서비스입니다. 마케팅 문서는 기업의 이미지로 이어지는 만큼, 고객으로부터 긍정적인 이미지를 이끌어낼 적절한 언어 사용이 필수라고 할 수 있습니다.
번역 메모리(TM)의 사용

번역 메모리는 기존에 번역된 문장이나 단락 등의 텍스트를 저장하는 데이터베이스입니다. 번역 메모리의 각 항목(세그먼트)에는 출발 언어와 그 번역인 도착 언어가 포함됩니다. 이 쌍을 번역 유닛이라고 합니다. 일반적으로 TM으로 불리는 번역 메모리는 Sprok DTS의 CAT(Computer-Assisted Translation) 도구와 같은 번역 전문 소프트웨어에서 사용되며, 새로운 문서를 번역할 때 저장되어 있는 동일하거나 유사한 항목을 자동으로 제안합니다. 번역 메모리를 사용하면 이전에 번역한 텍스트의 문장이나 단락을 더 이상 새로 번역할 필요가 없게 됩니다. 번역 메모리는 번역·로컬라이제이션 프로세스를 지원하며, 모든 번역 작업의 품질, 속도, 일관성 및 효율성을 놀라울 정도로 개선하는 필수적인 기술입니다.
번역 메모리의 사용으로 문서 번역의 전반적인 품질 극대화를 경험하실 수 있습니다.
Microsoft Corporation
Microsoft는 Sprok DTS의 문서 번역을 자사의 마케팅 문서 번역에 활용하고 있습니다. Sprok DTS는 유연한 고객 대응과 함께 빠르고 정확한 고품질의 번역 결과물로 Microsoft가 마케팅 문서 번역 목표에 쉽게 도달할 수 있도록 돕고 있습니다.