Possibilities.가능성.Posibilidades.可能性。Khả năng.

Possibilities.가능성.Posibilidades.可能性。Khả năng.

Reach customers all over the world in their native languages.

Reach customers all over the world in their native languages.

Sprok DTS offers translation, localization, and content creation services to ensure that our customers can more easily reach customers all over the world.

Sprok DTS offers translation, localization, and content creation services to ensure that our customers can more easily reach customers all over the world.

We support language-driven corporate growth.

Sprok DTS provides multilingual services to help you reach new customers in their native tongues.

Consistency Through Technology

We utilize CAT tools to systematically manage your multilingual content.

Proper Terminology

We ensure that our linguists use the proper terminology appropriate for the domain at hand.

72 Languages Supported

We provide services in 72 languages, from major languages across the world to India’s numerous regional languages.

Client confidence begins with reliable translation quality
that fits your corporate needs.

Core Processes for Quality Assurance

Preprocessing

Preprocessing is the step in which files are processed and optimized for translation. This step includes character data optimization (CDO), which in turn comprises optical character recognition (OCR) and manual typing tasks.

Language Processing

Language processing lies at the heart of Sprok DTS’s operations and refers to our Translation-Revision-Proofreading (TRP) Process. This process is carried out by our linguists using cloud-based computer-assisted translation (CAT) tools.

Postprocessing

In postprocessing, files that have undergone language processing are rendered into final drafts such that they resemble the format of the source text. This step includes desktop publishing (DTP) processes.

Linguistic Sign-Off

Linguistic sign-off (LSO) is the last step before delivery in which the translated text is reviewed in its entirety from quality to layout.

Industrial Domains

Engineering

Life Sciences

Gaming and Entertainment

Legal

Civil Engineering

Marketing

Retail

Financial

Frequently Asked Questions

No. CAT tools are professional software programs developed to help linguists focus solely on their translation tasks. Using CAT tools allows linguists to complete their translations with consistency over repeated text segments.

Yes. All of Sprok DTS’s translation processes not only include the translation itself, but also additional revision and proofreading steps.

Besides translation, fees associated with desktop publishing (DTP) may be incurred. DTP processes are managed by our desktop publishers, not our linguists. DTP refers to the process in which layouts, fonts, images, and other visual components are formatted. While each DTP process is different, it generally takes up a significant portion of nearly all document translation projects. When translating manuals for machinery, for example, tables and images are considerably displaced after translation; in some cases, the entire layout needs to be reformatted.

Furthermore, the total cost may include a subtotal of a 5% PM fee and a 10% VAT, notwithstanding DTP-related fees.

Translation projects are wholly managed by our project managers (PMs), including all preparation processes for the document. Project management is a significantly time-consuming task that takes up a substantial percentage of the translation process. The PM fees apply to these considerations.

Yes. We encrypt all our customer data using the industry standard AES-256 algorithm (ISO/IEC 18033-3). Furthermore, our cloud-based CAT tool complies with the ISO/IEC 27001 international standard for information security management systems. On top of these technical and tangible security protocols, NDAs are available upon customer request.

Yes. Sprok DTS provides an unlimited amount of QC services free of charge. However, these free QC services are only limited to instances in which faults in the quality are imputed to Sprok DTS. For arbitrary revisions upon customer request, we normally provide up to five QC services free of charge. Additional costs may be incurred depending on the scale of the project.

Launch off your global project with the click of a button.

Sprok DTS provides translation, localization, and content creation services to enterprises.

Contact Information

Please fill in the contact information

Project

For a more accurate quote, please tell us what your project is about.

You can upload a maximum of 80 MB. If an error occurs while uploading, please directly contact us at info@sprokdts.co.kr.

Contact Information

Please fill in the contact information

Project

For a more accurate quote, please tell us what your project is about.

You can upload a maximum of 80 MB. If an error occurs while uploading, please directly contact us at info@sprokdts.co.kr.

글로벌 프로젝트를 쉽게 시작하세요.

Sprok DTS는 기업을 대상으로

번역·로컬라이제이션 및 콘텐츠 서비스를 제공합니다.

담당자

담당자 연락처를 알려주세요.

프로젝트

정확한 견적 산출을 위해 프로젝트의 내용을 알려주세요.

최대 80MB까지 업로드 가능합니다.
전송 오류 시 info@sprokdts.co.kr로 견적 문의 부탁드립니다.

Contact Information

Please fill in the contact information

Project

For a more accurate quote, please tell us what your project is about.

You can upload a maximum of 80 MB. If an error occurs while uploading, please directly contact us at info@sprokdts.co.kr.

Data Security

We only use client data to process tasks related to our clients. From the point at which said tasks are complete, the client data is stored in our servers for 6 months. All client data retained are encrypted using a unique 256-bit AES key. Client data is promptly deleted after 6 months of retention. Upon customer request, client data retained for less that 6 months can be deleted using an irretrievable algorithm.

Cookie Usage

In the process of running the website, cookies may be used to calculate statistics, and users have the right to reject cookies via the settings on their internet browser.